皆様、モイ。
よしこです。
マグカップって、フィンランド語ではmukiと言います。
そのままローマ字読みで「ムキ」に近い音です。正確にはuの音をこもった感じで出すのでかわいい音になります。(←なんだか意味不明ですが。。。苦笑。)
今私が勤めているのは政府管轄の研究所なのですが、今年は記念の年になるそうでどうしてもムキを作りたい、と。デザインは基本的には外注のようですが、注文が細かいので外注というより自分たちでデザインを考えている状態です。笑。
もちろん私はムキ担当ではないのですが、担当のヤリさんが皆の意見を聞いてまわっていました。私にも順番が・・。
ヤ「ヨシコはこっちとこっち、どっちがカッコいいと思う?」
ヨ「うーんどっちも良いですけど、こっちの方がすっきりしているかもですね。」
ヤ「そうねえ。でも、普通すぎない?」
ヨ「え。(普通の方が使い易いのでは・・)」
もちろん、括弧の中の言葉は心の中でしか言えませんでした。笑。
もっと言うと「せっかくたくさん作るのならアラビア(Arabia)に注文して作ってもらえた方が嬉しいんですけど。」という一言も喉元まででかかったのですが、さすがに提案できませんでした。ほほ。
記念イヤーは2012年なのですが、↑は全て紙の上のデザインを眺めながらの会話です。
記念イヤー中に出来上がると良いのですが。苦笑。
どんなムキができあがるか、今から楽しみです♪
今日のお写真は、私が大切にしているムキを。
デザインはマリメッコ(Marimekko)、オイヴァ(Oiva)シリーズのひとつ、シールトラプータルハ(Siirtolapuutarha)。アクセリのお友達(懐かしい!)、サミ・ルオツァライネン(Sami Ruotsalainen)さんの作品ですね。
デザインも好きなのですが、これを贈ってくださった方の気持ちがとにかく嬉しくて毎日使っているのです。クオピオに発つ直前にお餞別としていただいたので、最初は新しいオフィスのマイムキにしようと思っていたのですが、結局朝晩使いたくてクオピオの家に置いています。
ずっと大切にしたい特別なムキです。
よしこさん。こんにちは!新ブログのスタート、とてもうれしいです。よしこさんの文章好きなので。これからちょくちょくお邪魔しますね。
ReplyDeleteそして、このムキ、使ってくださってうれしいです。クオピオでの深とした時間を楽しんで欲しいな・・という気持ちでした。
ではまた~ミンミより(とここでは名乗りましょう・・・)
>mimmiさん
ReplyDeleteこんにちは!
コメントをありがとうございます。
このブログに遊びにいらしていただいて、とても嬉しいです。
このマグカップには忘れられない思い出が日々刻まれていっています。笑。
数年後に使う時には「嗚呼・・。」とよみがえる思い出がたっぷりになりそうな予感です。
思っていたより忙しさに追われる毎日ですが、クオピオでの時間の流れはやっぱりヘルシンキのものとは違うと実感しています。こういうチャンスがやってきたことを改めて感謝です。
mimmiさんは今頃あたたかい春の入り口に居らっしゃるのでしょうか。
楽しんできてくださいね〜。